Meinen Abschluss „Diplom-Dolmetscherin für Russisch und Polnisch“ habe ich an der Humboldt Universität zu Berlin im Studienfach Dolmetschen (Ergänzungsfach Recht) gemacht. Längere Auslandsaufenthalte führten mich an das Kulturzentrum Sejny, Polen, im Rahmen eines DAAD-Stipendiums an die Moskauer Staatliche Linguistische Universität (MGLU) sowie an das Puschkin-Institut, Moskau. Ich bin Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) sowie im Verband der Konferenzdolmetscher im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (VKD-BDÜ) e.V., KDA. Für die Berliner Gerichte und Notare bin ich allgemein beeidigter Dolmetscher für die Sprachen Polnisch und Russisch. Diese Beeidigung gilt seit dem 1. Januar 2010 bundesweit. Meine Spezialgebiete / Arbeitsthemen sind: Recht, Marketing und Werbung, Industrie und Handel, Politik, Sicherheitspolitik, Militär, Luftfahrt, Sport und Kultur, Touristik. In Kooperation mit anderen qualifizierten Kollegen werden zahlreiche weitere Themen abgedeckt. Fragen Sie an. Meine Hobbys und Interessen liegen in den Bereichen polnische und russische Literatur, Musik, Ballett, Reiten und Politik. |
Ihre Konferenzdolmetscher |
Raeke |
Katja |
... nicht nur für die Sprachen Polnisch und Russisch. |
Home |
Katja Eitelhuber |
Kollegen |
Impressum |